Library of Ruina

Catégorie : Jeux-Vidéo

Date de parution : 10 Août 2021

Développement : ProjectMoon
Édition : ProjectMoon
Langues d’origine : Coréen

Tags : Stratégie, Riche en récits, Jeu de cartes, Jeu solo

“Puissiez-vous trouver votre livre en ce lieu.” Le combat entre les invités et les bibliothécaires éclate comme sur une scène. Retrouvez les personnages de Lobotomy Corporation dans cette quête… de l’unique, parfait livre.

Disponible sur

Présentation

Description du jeu

Library of Ruina est un jeu de combat de cartes au tour par tour. Similaire à Slay the Spire, agrandissez votre collection de cartes au fil des combats et de l’histoire pour bâtir des équipes aptes à gérer les réceptions qu’attend votre Bibliothèque et lui permettre d’être complétée. Faites cependant bien attention : plus vous deviendrez puissants, plus vous attirerez des groupes aussi ambitieux que dangereux…

Découvrez l’univers de Project Moon et sa Cité aux côtés de Roland et Angela dans leur quête d’obtention du livre unique.

Histoire

La Bibliothèque, phénomène urbain surnaturel contrôlé par Angela, met à l’épreuve des invités : soit ils gagnent un combat face aux bibliothécaires et repartent avec les livres qu’ils recherchent, soit ils deviennent eux-mêmes un ouvrage sur leurs rayons.

Suivez Roland, un Fixer de Grade 9 qui est malencontreusement entré dans la Bibliothèque avant son ouverture et se retrouve dans l’obligation d’aider Angela à la développer s’il tient à rester vivant.

Eden Office

Bonjour/soir à toutes et à tous,
Après avoir traduit Lobotomy Corporation et obtenu le droit de l’intégrer au jeu, nous avons décidé de nous jeter sur sa suite : Library Of Ruina !

Si vous êtes sur notre site, c’est que vous êtes déjà au courant, donc avant toute chose, merci à vous de votre soutien et de vouloir nous aider à nous assurer que la traduction française de Library Of Ruina soit bonne !

Si vous n’avez pas rejoint le discord, je vous invite à cliquer sur ce lien.

La traduction est actuellement finie, il reste malgré tout certains bugs d’affichage, c’est pourquoi nous sommes à la recherche d’un codeur CSharp capable de nous aider à les régler.

Après plusieurs mois de négociation avec Project Moon, ce dernier a malheureusement décidé de ne pas officiellement implémenter notre traduction dans le jeu. Heureusement, elle vous reste accessible gratuitement, il vous suffit pour cela de suivre les étapes indiquées plus bas.

Si vous souhaitez faire des vidéos ou des streams en utilisant notre traduction, vous en avez entièrement le droit, tant que vous précisez que nous en sommes les auteurs, qu’elle est sujette à des ajustements et que certains textes peuvent ainsi changer.

Documentation

Dernière mise à jour le 10/01/2022 à 21:50

La première étape est d’avoir Library Of Ruina, vous pouvez le trouver sur steam et son prix est de 25 €. Si vous avez peur de l’acheter, le jeu est souvent à -20% lors des grosses soldes qu’il y a sur steam. Le lien si vous ne l’avez pas :
 

https://store.steampowered.com/app/1256670/Library_Of_Ruina/

Une fois le jeu téléchargé, allez dans les paramètres steam du jeu, puis dans l’onglet Bêta. Enfin, changez la version du jeu en “1.1.0.5b1 – Old Build”, comme ceci :

Le téléchargement se fait de manière manuelle, mais ça n’a rien de très compliqué. Je vais vous laisser ici un petit tuto pour correctement l’installer.

Tout d’abord, cliquez sur le lien suivant et téléchargez le fichier “LibraryOfRuina_Data” qui s’y trouve :

https://drive.google.com/drive/folders/1b5koQTPP4JE8Vj7yT3HEWpwofpV98cnH?usp=sharing

Il suffit de faire un clic droit dessus, puis sur télécharger.

Ensuite, il va falloir remplacer les fichiers du jeu par ceux téléchargés, ne vous inquiétez pas pour vos sauvegardes, elles ne seront en aucun cas modifiées.

Pour remplacer les fichiers, il vous faut d’abord aller dans les fichiers du jeu. Cela varie parfois, mais souvent ce sera dans votre dossier steam.

-> C:\Program Files\Steam

Une fois dans vos fichiers steam, il vous faut suivre le chemin suivant:

Steam → steamapps → common → Library Of Ruina 

Vous devriez vous retrouver dans un fichier qui ressemble à peu près à ça :

C:\Steam\steamapps\common\Library Of Ruina

Une fois ici, il vous suffit d’attraper le fichier “LibraryOfRuina_Data” que vous avez téléchargé et de le lâcher dans le même fichier que celui dans lequel se trouve l’image (faites bien attention d’avoir extrait/dézippé les fichiers avant de le faire)

Et bien sûr, il faut cliquer sur remplacer les fichiers comme ci-dessous :

Enfin, la dernière étape est de lancer le jeu et de régler le langage du jeu dans les options en anglais. Pour les curieux, c’est parce que le mod que vous avez téléchargé est un mod qui donne priorité aux fichiers de ce dernier plutôt qu’aux fichiers anglais du jeu.

Si vous avez suivi toutes les étapes… Alors vous êtes parés à tester !

Avant de dire quoi tester, je tiens à préciser de ne pas nous signaler toute chose que l’on considère subjective (c’est-à-dire utiliser tel mot plutôt qu’un autre, ou changer l’ordre des phrases etc…), à moins que la phrase ne veuille vraiment rien dire.

À l’heure actuelle, seuls les textes se rapportant aux Anomalies ont été entièrement traduit, inutile donc de vous inquiéter si l’histoire n’est pas entièrement traduite, ou si certains éléments du HUD sont encore en anglais.

Absolument tout est à tester. L’histoire, le manuel, le tutoriel, les passives, les cartes de combat, l’équipement, les Anomalies, les sous-histoires, les missions, le HUD… Bref, absolument tout.

Ce n’est pas parce que le texte est en français qu’il n’y a pas d’erreurs, pensez donc à vérifier que les descriptions sont correctes, par là je veux dire : si une attaque doit infliger 4 de Saignement, vérifiez qu’elle en inflige bien 4 !

En bref :

Espacement du texte et taille
Par là, ce que l’on entend c’est est-ce que le texte semble trop petit ou mal placé ? Est-ce qu’il y a un double espace entre deux mots ? Est-ce que le texte semble trop décalé sur la droite ou la gauche ?

Erreurs d’orthographe et grammaticales
Je ne pense pas qu’il y ait besoin de précisions sur ce que ça concerne. Attention, certaines erreurs peuvent être faites exprès !

Textes manquants, erreurs, etc…
Là aussi, il n’y a pas besoin de précisions je pense~

Actuellement, l’opening et l’ending du jeu ont été traduits, mais ne fonctionnent pas avec le mod, nous sommes en train de travailler à une solution.

Pour nous signaler un problème, pensez d’abord à vérifier sur le lien ci-dessous quee votre erreur n’a pas déjà été signalée :

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1CLsTR_JFr_Wk7b1vKaW1QUjQJE4jUh4DHCBqZFn5fYI/edit?usp=sharing

Remplissez le formulaire suivant : https://forms.gle/UG4c1ecqC1RVLsUn8

Évitez s’il vous plaît de rassembler plusieurs problèmes en 1 signalement. Par exemple, évitez de parler d’une erreur d’orthographe de l’histoire et d’un double espace d’une description de passive dans un même signalement.

Nous vous souhaitons de bonnes séances de test et espérons que vous allez apprécier le jeu !

L’équipe Eden Office

Annonces

Ajoutés :
– Petites histoires 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 & 9

Ajoutés :
– Épisode 5 & 6 de l’Étage de la Religion
– Dialogue d’introduction aux combats d’anomalies
– Dialogue de mi-combat du Bureau Fer-de-lance
– Dialogue de mi-combat de Xiao
– Dialogue de mi-combat de l’Ensemble Réverbérant Distordu
– Dialogue de mi-combat de la Réalisation de Kether
– Dialogue de mi-combat de la Réception Finale

Ajoutés :
– Épisode 5 & 6 de l’Étage des Sciences Naturelles
– Épisode 5 & 6 de l’Étage des Langues
– Épisode 5 & 6 de l’Étage des Sciences Sociales

Ajoutés :
– Épisode 4 de l’Étage des Sciences Naturelles
– Épisode 4 de l’Étage des Langues
– Épisode 4 de l’Étage des Sciences Sociales
– Épisode 4 de l’Étage de la Religion

Corrections :
– Mise à jour des épisodes 4 & 5 de l’Étage des Ouvrages Généraux

Corrections :
– Mise à jour des pages d’Anomalies de l’Étage de la Religion
– Correction d’erreurs syntaxiques et orthographiques dans l’histoire principale

Ajoutés :
– Épisode 3 de l’Étage des Sciences Naturelles
– Épisode 3 de l’Étage des Langues
– Épisode 3 de l’Étage des Sciences Sociales
– Épisode 3 de l’Étage de la Religion
– Épisode 3, 4 & 5 de l’Étage des Ouvrages Généraux

Ajoutés :
– Épisode 1 & 2 de l’Étage des Sciences Naturelles
– Épisode 1 & 2 de l’Étage des Langues
– Épisode 1 & 2 de l’Étage des Sciences Sociales
– Épisode 1 & 2 de l’Étage de la Religion
– Épisode 1 & 2 de l’Étage des Ouvrages Généraux

Ajoutés :
– Épisode 5 & 6 de l’Étage de l’Histoire
– Épisode 5 & 6 de l’Étage des Sciences Technologiques
– Épisode 5 & 6 de l’Étage de la Littérature

Ajoutés :
– Épisode 5 & 6 de l’Étage des Arts
– Épisode 5 & 6 de l’Étage de la Philosophie

 

Ajoutés :
– Épisode 3 & 4 de l’Étage de l’Histoire
– Épisode 4 de l’Étage des Sciences Technologiques
– Épisode 4 de l’Étage de la Littérature
– Épisode 4 de l’Étage des Arts

Ajoutés :
– Épisode 3 de l’Étage des Sciences Technologiques
– Épisode 3 de l’Étage de la Littérature
– Épisode 3 de l’Étage des Arts
– Épisode 4 de l’Étage de la Philosophie

Ajoutés :
– Épisode 2 de l’Étage de l’Histoire
– Épisode 2 de l’Étage des Sciences Technologiques
– Épisode 2 de l’Étage de la Littérature
– Épisode 2 de l’Étage des Arts
– Épisode 3 de l’Étage de la Philosophie

Ajoutés :
– Épisode 1 de l’Étage de l’Histoire
– Épisode 1 de l’Étage des Sciences Technologiques
– Épisode 1 de l’Étage de la Littérature
– Épisode 1 de l’Étage des Arts
– Épisode 1 & 2 de l’Étage de la Philosophie

Ajoutés :
– Histoire principale du Silence Noir
– Histoire principale de l’Ensemble Réverbérant Distordu
– Histoire principale de la Réception Finale

Ajoutés :
– Histoire principale de l’Ensemble Réverbérant
– Histoire principale des Enfants Pleureurs II
– Histoire principale de l’Église des Rouages
– Histoire principale de la Huitième Cheffe
– Histoire principale des Musiciens de Brêmes II
– Histoire principale du Cirque de Huit Heure Pile II
– Histoire principale de l’Heure du Loup
– Histoire principale du Marionnettiste
– Histoire principale de la Nuit Écarlate
– Histoire principale de la Promesse d’Hier

Bug Connu :
La cutscene du dialogue d’introduction du combat de l’ensemble réverbérant ne s’affiche pas correctement. Le texte est bien lisible, mais les sprites des personnages ne correspondent pas. Ce bug, provenant de BaseMod, n’est pas corrigeable par nos soins.

Ajoutés :
– Prologue du chapitre 4
– Histoire principale de l’Association Hana
– Histoire Principale d’Olivier

Ajoutés :
– Histoire principale de la Larme Violette
– Histoire principale de Xiao
– Histoire Principale de R Corp. II

Ajoutés :
– Histoire principale de l’Association Liu S. – Section 1
– Histoire principale de ㅛ무 얀색여

Ajoutés :
– Histoire principale de la Brume Écarlate
– Histoire principale de la R Corp. I

Ajoutés :
– Histoire principale de l’Association Liu S. Section 2 – Partie 2
– Histoire principale du Bureau Canne
– Histoire principale de l’Index

Ajoutés :
– Histoire principale du Pouce – Partie 2
– Histoire principale de la Réverbération Bleue
– Histoire principale de l’Association Liu S. Section 2 – Partie 1

Modifié :
– Rajouté plus de ch’ti à l’histoire principale des Visages Souriants

Ajoutés :
– Histoire principale des Techniciens de Surface WARP
– Prologue du chapitre 6
– Histoire principale du Pouce – Partie 1

Ajoutés :
– Histoire principale des Prosélytes de l’Index
– Histoire principale des Visages Souriants
– Histoire principale des Enfants Pleureurs

Ajoutés :
– Histoire principale du Cirque de Huit Heures Pile
– Histoire principale des Marionnettes

Ajoutés :
– Prologue du chapitre 5
– Histoire principale des Balayeurs
– Histoire principale de l’Association Shi

Ajoutés :
– Histoire principale du Bureau Fer-de-lance
– Histoire principale de Love-Town

Ajoutés :
– Histoire principale du Clan Kurokumo
– Histoire principale des Musiciens de Brême

Ajoutés :
– Prologue du chapitre 4
– Histoire principale du Carnaval
– Histoire principale du Bureau du Point Final
– Histoire principale du Bureau de l’Aube
– Histoire principale du Bureau du Regard

 

N’oubliez pas de nous signaler le moindre bug ou fautes que vous remarquez dans le formulaire qu’on vous a préparé disponible sur notre Discord Officiel

Ajoutés :
– Histoire principale de l’Association Zwei – Episode 3
– Histoire principale des Chiens Errants
– Histoire principale du Bureau Molaire

Ajoutés :
– Prologue du chapitre 3
– Histoire principale de l’Association Zwei – Episode 1
– Histoire principale de l’Association Zwei – Episode 2

Ajoutés :
– Prologue du chapitre 2
– Histoire principale du Bistrot de Pierre
– Histoire principale du Bureau Réverbère – Episode 1
– Histoire principale du Bureau Réverbère – Episode 2

Ajoutés :
– Histoire principale du Bureau de Yun – Episode 2
– Histoire principale du Bureau de Yun – Episode 3
– Histoire principale du la Confrérie de Fer
– Histoire principale du Bureau Hook

Ajoutés :
– Prologue du chapitre 1
– Histoire principale des Rats
– Histoire principale du Bureau de Yun – Episode 1